日本の東映バージョンの『スパイダーマン』【海外の反応】

・もしかして今有名になってる、スパイダーマンの決めポーズってここから来てるの?

・猫が真っ二つになるシーンで吹いたw

すげー間抜けに見えるんだもん

・古き良き時代

・全てが自分の好みで最高

・鳥か?ジャガーか? いいや、あれは近所に住む日本のスパイダーマンだ!

・そういえば子供の頃こんなのやってた!

・何か凄いものを感じる

・これを見れたことで、やっと僕の人生は完璧なものになった

・こんな進化を遂げていたとは・・・・これは傑作だ!!

・イタリアのスパイダーマンも見てみ!w

・字幕付きのフルエピソードでどっかで観れないかな?

・仮面ライダーのパクリ

スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

コメント

  1. 匿名 より:

    10年前ぐらいに
    一時期マーベルの公式サイトで英語字幕付き動画
    全話無料公開されてたよね確か?

  2. 匿名 より:

    思ったより良いじゃん

  3. 匿名 より:

    最初見た時はアホらしく思うんだけど、時代のことを考えると異常でしかないんだよな
    そして本文にもあるように決めポーズが本家に採用されてるのは東映すごいと同時に柔軟なマーベルすごい

  4. 匿名 より:

    猫の写真が真っ二つとか、イメージ演出としてテンポ良く流して見れば良いのだよ。
    ちゃちな場面を突っ込んで笑うってのは、日本では80年代に終わってる。